Jump to content

嗚呼!! MVP Baseball 2005 (PC版)


Recommended Posts

Well i translated it from japanese to english on babelfish.altavista.com. I don't know if this makes sense.

The first post said "There is baseball Gaea of 2 types in society. MVP, other than that?. Is. Talk you "MVP Baseball 2005" hotly. K... it tried raising スレ with Japanese Please use freely."

Then the second post said "It tries enlarging the pitch meter of MVP07 As for attachment picture,120,120, (as for MVP2005 デフォ,100,100); 34 0.120; (The same as MVP2005 デフォ) those which were corrected."

Then i tried to translate the 3rd and 4th ones but for some reason they wouldn't translate.

I know there are still some things not translated because it wouldn't translate those words. I hope this helps.

Well i found another site to translate the 3rd and 4th ones (http://translation2.paralink.com/lowres.asp)

The 3rd one says "When size correction C:Program FilesEA SPORTS of â‘  meter itself MVP Baseball 2005 data frontend from ingame.big, with EAGraph fes_ingameoverlay.fel is opened with the extraction memo pad, 90,94, with the place where it has become are 6 places because, 120,120, it rewrote, (in the association 100,100,) with EAzip after compress, you reset the [dehuo] value of MVP2005, to ingame.big with EAGraph."

The 4th one says "The ② green zone size correction (previous to come out with 2ch, when) C:Program FilesEA SPORTS MVP Baseball 2005 data datafile from datafile.big, with EAGraph datafile.txt is opened with the extraction memo pad; 34 0.065; Because with the place where it has become is found; 34 0.120; After compress, above resetting to datafile.big with EAGraph, the [tsu] it does with EAzip which is rewritten (the same as the [dehuo] value of MVP2005),…"

I tried translating the 1st and 2nd ones again but it would just say the same thing and wouldn't translate those parts that wouldn't translate.

If i understand well he's trying to enlarge the pitch meter?

Is that japanese? Man,i have a terrible headache. :wall:

That's one huge pitch meter. I wonder if that was his goal, or if he was trying to do something else and that was a side-effect.

Either way - I would hope that some of our other Japanese speaking members might be able to help out here.

Superciuc - I don't think you were trying to be rude with your "um, yeah, do you speak English?" comment - but if you were - don't do that. :) If you weren't - then alrighty then.

ã‚ã¯ã¯ãƒ¼ã€‚ã‚„ã£ã±æ—¥æœ¬èªžã¯ã„ã„ã­ã€‚

日本ã®çš†ã•ã‚“ãŒã‚“ã°ã‚Œãƒ¼ã€‚オレもãªã€‚

That's one huge pitch meter. I wonder if that was his goal, or if he was trying to do something else and that was a side-effect.

Either way - I would hope that some of our other Japanese speaking members might be able to help out here.

Superciuc - I don't think you were trying to be rude with your "um, yeah, do you speak English?" comment - but if you were - don't do that. :) If you weren't - then alrighty then.

No,i weren't rude.Anyway,i'm sorry for that comment.

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...